25.01.2023
I begynnelsen av februar lanseres første bok i Odin Helgheims spennende Ragnarok-serie på tre samiske språk! Samtidig er bokrettighetene også solgt til både Tyskland og Tsjekkia!
– Litt av en måte å starte 2023 på! Jeg blir utrolig glad over å tenke på at enda flere i Norge skal kunne lese Ragnarok-serien. Og at den også blir utgitt i andre land er helt fantastisk, sier en overveldet Odin Helgheim.
Ragnarok-tegneserien er en saga om å miste all kontroll til krefter mye mektigere enn deg selv, og om reisen for å vinne den tilbake! Første bok vant Arks barnebokpris i 2020, og bøkene har et totalt opplag på 70 000 i Norge, og har tidligere vært solgt til Sverige og Danmark.
Eksistert siden vikingtiden
– Ragnarok er en serie med handling hentet fra vikingtiden. Da er det jo bare rett og rimelig at den nå kommer ut på språk som har eksistert i landet vårt helt siden den gangen. Egentlig heier jeg på at alle som bor i Norge skal kunne lese Ragnarok på sitt eget førstespråk, men nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk er en super begynnelse, sier redaksjonssjef i Egmont Tormod Løkling.
Det er fylkesbiblioteket i Trøndelag som setter Egmont i kontakt med de samiske oversetterne, og biblioteket har de siste 6 årene vært involvert i over 100 barnebøker som, på seks forskjellige samiske språk, har nådd ut til samiske barn.
– Arbeidet med å skaffe mye og variert litteratur på samisk er en viktig del av kampen for å holde samiske språk levende blant barn og unge. Da trenger vi bøker som barna gjerne leser selv, flere ganger, og vår erfaring er at gode tegneserier passer fint til dette, sier seniorrådgiver i Trøndelag fylkeskommune Morten Olsen Haugen.
Vikinger og den store verden!
I Tsjekkia er det forlaget Garamond som skal utgi den actionfylte vikingserien! Mens det tyske forlaget Loewe skal lansere viking-action på tysk. Forlagssjef i Loewe, Christoph Gondrom, uttaler følgende om lesing på forlagets hjemmesider:
«Vi ser på det å fremme lesing ikke bare som kjernen i vårt forretningsoppdrag, men også som en sosial oppgave av høyeste betydning. Fordi: De som leser bøker er mer empatiske, de får redusert stress, samt at lesing åpner nye horisonter.»
– Dette er en forlagsholdning vi i Egmont kan skrive under på, og for oss er det ekstra gledelig at Loewe allerede har en spennende tegneserieliste for barn og unge. Der vil Ragnarok-serien passe perfekt inn. Vi er veldig glade for at den norske tegneserie-eksporten fortsetter, sier redaksjonssjef i Egmont Tonje Tornes.
Odin Helgheim er også glad for det nye forlaget sitt:
– Altså, hallo! Dette er helt vilt! Jeg gleder meg til å se hva forlaget Loewe gjør med Ragnarok i Tyskland!
Ragnarok - Fenrisulven
Ragnarok bok 1 - Norsk versjonRagnarok - nordsamisk versjon
Bestill den nordsamiske herRagnarok - Lulesamisk versjon
Kjøp Lulesamisk versjon her:Ragnarok - Sørsamisk versjon
Kjøpe den sørsamiske boken her:Ragnarok - engelsk versjon
Kjøp engelsk versjon av Ragnarok